AVERÍA DE POLLOS: Inicio E Literatura E El yelmo

El yelmo

Feb 9, 2017 | 0 Comentarios

Las posibilidades del arte son inmensas.

Veamos esta expresión: «He visto un yelmo caído en el bosque».

Bastará poner debajo un título de cualquier obra real o no, para amplificar nuestra imaginación hacia un lugar u otro. En el caso de que escribiéramos don Quijote, podríamos pensar, por ejemplo, que la frase podría haber sido dicha por el Caballero de la Triste Figura y que tal vez ese yelmo no exista. Haya surgido de la mente del hidalgo español para justificar una nueva batalla contra los malandrines que se oponen a su cruzada idealista.

Si escribimos El caballero frente al dragón, se me ocurren dos opciones. Que o bien la frase pertenezca a una obra inédita de Chetrien de Troyes y aparezca en concreto en una escena en la que el caballero que la protagoniza, penetra en un bosque encantado dominado por un enorme monstruo que ha matado a varios de sus compañeros además de raptar a la sempiterna princesa o bien que proceda de una de esas novelas históricas actuales que intentan alumbrar ciertos pasajes de la Edad Media.

A pesar de que parezca contraproducente, creo sumamente sugerente pensar que esta frase pudiera encontrarse en El poema de Mio Cid como que apareciera en una obra vanguardista del cariz de Ubú rey. O concebirla igualmente como una más de esas citas (en este caso, falsa) con las que Jose María Álvarez introducía sus poemas de Museo de cera. Pero las posibilidades son infinitas y entiendo que la frase podría servir mismamente como título de un lienzo posmoderno que cuestionara los conceptos contemporáneos de caballerosidad o aparecer anclada en medio del guión de un film de espada y brujería o en un texto dedicado a la conquista de América.

Todo, absolutamente todo es posible en el mundo del arte por el hecho de colocar una sola frase en medio de una página en blanco. Pues inmediatamente, los engranajes del cerebro se ponen en movimiento para encontrar una situación y paisaje donde encaje lo leído.

A mí al menos, la expresión me remite a una obra decadentista y simbolista. Siento que gozaría de relieve y misterio tanto en un poema de Rimbaud como en medio de Los cantos de Maldoror. Y que en un disco de Tom Waits dedicado al mar y la piratería -es decir, sacada de su contexto más obvio- también cobra una relevancia indudable. Aunque ahora que lo pienso, tal vez la mejor manera de honrarla sea como si ella misma fuera su propio universo y no necesitara justificación en otro lugar. Es decir, como si fuera un microcuento. Prueba de que con lo mínimo, se puede llegar a crear el Universo. Shalam

إِذَا عَمَّتِ الْمُصِيبَةُ هَانَتْ

No vivió infelizmente quien vivió en la oscuridad y en la oscuridad murió

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Autor: Alejandro Hermosilla

Mi nombre (creo) es Alejandro Hermosilla. Amo la escritura de Thomas Bernhard, Salvador Elizondo, Antonin Artaud, Georges Bataille y Lautreamont.

Contenido relacionado

Videoaverías

Averías populares

Magistral

Por lo general, no hablo de libros nuevos -¡una expresión odiosa! ¿existen libros nuevos dentro de la biblioteca eterna?- en averíadepollos hasta...
Leer más
Share This